“Haben Sie schon einmal den Mondkuchen aus Hangzhou mit eingelegtem Gemüse und Frischfleisch gegessen? Wie würden Sie den Deutschen das Mondfest vorstellen?”(大家吃过杭州口味的榨菜鲜肉月饼吗?你会向德国人怎么介绍中秋节呢?)中秋节前,在williamhill威廉希尔官网的教室里,飘着杭州人钟爱的“榨菜鲜肉”月饼的香气,德语教师章吟正与学生们一边吃着月饼,一边用德语与大家分享交流中秋节习俗。
当天,老师与学生们共同品尝“杭味”月饼,用不同语种分享、交流中秋节的场景,在西语学院8个语种的课堂里共同上演。
原来,为缓解同学们的思乡之情,让大学生们在杭州过一个有“杭州味”的中秋节,积极做中国文化的传播者,学院特意为学生们准备了“杭味”月饼,在课前10分钟进行“味觉文化双加餐”。
收到月饼,学生们感到十分惊喜与温暖,尤其是课前与老师用专业语言交流分享节日主题,更是觉得有趣实用。“来到杭州2年了,第一次吃鲜肉榨菜月饼,太好吃了”“中秋节,不仅有美好寓意、神话传说、庆祝活动可以介绍,南北各地各具特色的月饼,也是文化传播中非常有意思的内容”。
西语学院积极践行培养具有家国情怀、国际视野的高素质外语应用型人才培养目标,在日常育人工作中,有意识地将中国文化、浙江文化、杭州文化引入到课堂和校内外学习实践活动中,除多形式体验传统文化外,还积极开展文化宣讲、翻译等活动,引导学生们用多语种讲好中国故事、传播好中国声音。
摄影:陈相伟