近日,英文学院陈科芳教授赴甘肃兰州市参加高等学校翻译专业教学协作组2017年工作会议暨第十三届全国翻译院系负责人联席会议。
围绕大会主题——“国标”引导下的翻译专业教育质量提升,与会专家和代表就翻译专业师资建设、课程建设、教材建设、实习基地建设等话题展开了讨论,从翻译学科教学的现状、困境到教材编制的改革、创新,再到和行业的融合、发展,学生实践、实战能力的培养和提升等方面作了交流,并提出了学科教育、学科发展中值得借鉴的经验和方法,以期促进翻译本科教育的发展。
大会开设了“翻译专业师资建设与学生培养”“翻译专业课程与教材建设”“翻译专业实践与实习基地建设”等三个分论坛。陈科芳教授主持“翻译专业师资建设与学生培养”分论坛,并代表分论坛作了“本科阶段的特色口译教育—以williamhill威廉希尔官网口译实验班为例”的大会报告。
本次会议由教育部高等学校翻译专业教学协作组、全国翻译院系负责人联席会议理事会主办,来自全国各地80所本科院校翻译专业负责人、兰州各高校外国语学院负责人等200余人出席会议。