williamhill威廉希尔官网

浙外新闻


【相约亚运】在亚运舞台释放“青荷”力量——亚运工作手札(十一)



来源:宣传部 作者:杨婉茹、曾宁杭、李艺文编辑:姚祥燕时间:2023-10-06

在亚运村的每个岗位上,浙外“小青荷”们用温暖笑容、细致服务、默默坚守,释放“青荷”力量,讲好中国故事、亚运故事。

以“文”会友  成为中国文化传播的一扇窗

在亚运村,一个个文化屋成为“村民”们流连忘返之地,而这其中少不了文化屋“小青荷”的功劳。文化屋志愿者虽然没有在一线服务于赛会和运动员,但是他们用自己的行动向世界展示中国独特的历史和文化。

王浩杰在媒体村文化屋向前来参观的外国友人介绍古琴。

2022级视觉传达设计专业“小青荷”王浩杰是媒体村文化屋的一名文化艺术助理,他主要负责向外国媒体记者介绍中国非遗文化,使其能够充分感受中国文化的魅力。

文化屋是中国文化与亚运会文化完美融合。在这里,王浩杰热情迎接每一位前来参观的外国友人,积极提供规范的引导和讲解服务。每当外国友人进入文化屋参观时,他都会主动向前与其交流,向他们讲解中国文化。“主动服务意识尤为重要,它是我们与客户群体建立良好对话氛围的关键。”

“文化屋里展陈的琴棋书画、诗书画印、王星记扇、榫卯结构、越窑青瓷、天目漆器、3D互动八段锦、AI围棋对弈等,是记者们每天打卡最频繁的体验项目。”王浩杰介绍说,文化屋的讲解工作非常考验志愿者的记忆力和文化素养。他不仅要掌握大量非遗文化知识、历史知识,还要熟练运用非遗专用英语词汇向客户群介绍中国文化。

初到岗时,王浩杰对于文化屋还不够熟悉,“面对几十页的英文介绍,我感到十分紧张和忐忑,紧张能否及时熟悉、翻译、记忆所有的内容,忐忑能否简练自如地向参观人员讲解。”克服紧张忐忑的法宝就是马上行动。对于大量陌生的非遗专用英语词汇,王浩杰先通篇阅览熟悉,遇到陌生词时通过查阅翻译软件标记出音标和注释,他一遍遍地反复背诵,又一次次地“消化”内容。第一次讲解考核时,王浩杰因过于紧张,中途多次卡顿。不服输的他,把这些不足作为重点攻克的难题,在第二次的双语模拟讲解和突发事件处理模拟考核中,他凭借轻松明快的讲解风格,赢得了相关负责老师的夸赞。

“我们都希望在激烈精彩的体育竞技之余,向来自世界各地的媒体记者展示中国独特的文化,借助亚运平台讲好中国故事,传播中国文化,让更多人看到中国文化之瑰丽。”王浩杰说。

在服务过程中,令王浩杰印象最为深刻的是每天16:00-20:30的非遗互动体验项目。西泠篆刻拓印、古琴艺术(浙派)、桂花龙井茶、杭州刺绣……每当向外国媒体记者讲述每一件展品的前世今生时,王浩杰的言语、神情中充满了自豪和自信。这种自信体现在诗书画印的意境中,汉字的行云流水中,榫卯的宏伟壮丽中,中医的本草理气中,瓷器漆器的匠心独运中。

有一次,几位泰国媒体记者对陈设的一张古琴颇感兴趣,王浩杰详细介绍了古琴的悠久历史及独特地位。对方听后十分感兴趣,连忙架起摄像机,拿好话筒,邀请一位老师献上一曲。一曲《沧海一声笑》,江湖逍遥、侠肝义胆的音韵,让他们十分着迷。曲终,外媒记者还询问此曲的出处,王浩杰告诉他们此曲改编自我国著名作家金庸先生的小说电影《笑傲江湖》,听完介绍,记者兴奋地拿出手机搜索着。

在桂花龙井茶艺互动体验项目中,两位哈萨克斯坦的媒体记者体验了品茶。王浩杰向记者介绍了桂花龙井的寓意、命名由来及功效。在茶香琴声的熏陶下,两位媒体记者对中国博大精深的文化底蕴发出感叹之情,并希望两国在茶文化上有更多的交流。

“向外国友人介绍中国文化 ,这既是一份光荣,也是一种责任,它不仅让我对中国文化的认识变得更加深刻,也对中国文化的情趣和意境更加迷恋。”王浩杰说。

让每一位技术官员拿到最合适的制服

十月的清晨送来缕缕微风,空气中夹杂着桂花的香气。在技术官员村竞赛服务中心制服发放岗提供志愿服务的2022级网络与新媒体专业“小青荷”王嘉仪早早地开始了新一天的准备工作。她要提前检查、测试好制服发放系统,清点好各个货架上制服的余量,并将一天所需的量补齐,以充足的准备迎接来领取制服的技术官员们。

王嘉仪耐心了解技术官员的制服改制需求。

对于王嘉仪而言,技术官员制服的整理和清点是一项极其考验细心和耐心的工作。“一开始还不是很熟悉,各种品类常常要数两到三遍才能放心。”她回忆道,“现在已经得心应手了,各品类物品摆放得整整齐齐,清点一遍就能得到确切的数量。”

除了清点数量外,她最重要的工作是将不同尺码的服装精确地分发到技术官员手中,这就需要每个岗位都做到密切配合、细致入微,把握每个准备环节,关注所有细节工作。“这项工作特别考验我们对于制服尺码摆放的熟悉程度和配合的默契程度。开村前,我们通过一系列的模拟和测试,决定使用发放用时最短的流水线模式。”王嘉仪说。最终通过30位“小青荷”的反复配合练习,他们凭借着高度的默契配合以及耐心的交流沟通,在技术官员到村的最高峰期,顺利地实现了一天内给1000余名技术官员准确无误发放制服。

“小青荷”们还需要负责制服的调换和改制,由于中国尺码和欧码的不同,前来调换的外国技术官员不在少数,这都是对他们工作的额外考验。“我们也会遇到与我们语言不通的技术官员,”王嘉仪说,即使沟通存在障碍,他们依然耐心地对待每一位技术官员,保持微笑服务,让每一位技术官员都满意地领到了适合自己的制服。

尽管任务繁琐,王嘉仪等“小青荷”们依然用耐心、细心保障了每一位技术官员。“技术官员的工作是确保运动员的技术表现和比赛成绩得到准确、公正的评估,每当在比赛中看到技术官员们都整整齐齐穿着由我们发放的制服时,我感受到了看似忙碌繁琐的工作背后所包含的意义。”王嘉仪笑着说。