日前,浙江省翻译协会会长、威廉希尔官网西语学院范捷平教授荣获中国翻译协会“资深翻译家”称号。
范捷平曾承担全国两会、《今日中国》《北京周报》的翻译工作。现担任国家社科基金中华学术外译项目评审、浙江大学《当代外国人文学术译丛》总主编。主编出版学术译著18种,主持翻译瑞士当代文学系列10种,出版文学与翻译论著2种。他翻译的作品曾获浙江省哲学社会科学成果奖二等奖、三等奖,瑞士文化基金会奖。他曾承担《盛世修典》等多部影视作品的翻译;参与《爱上中国》纪录片的国际版撰稿和德语翻译,该纪录片获多项国际、国内纪录片奖,并入选中宣部《传播中国工程》项目,在奥地利、德国、法国等电视台播出。
据悉,中国翻译协会成立于1982年,是翻译领域唯一的全国性社会团体。“资深翻译家”荣誉奖项设立于2001年,旨在激励广大中青年翻译工作者以老一辈翻译家为楷模,为构建繁荣、和谐、民主、文明的现代化中国、繁荣中外文化交流事业作出新贡献。党和国家领导人曾多次亲临表彰大会现场向受表彰的资深翻译家颁奖。